Deutscher Wettbewerb 1: Beweiskörper

German Competition 1: Bodies of Evidence

Wed, 03.06. 14:00
Zeise 2
Tickets
Wed, 03.06. 18:00
Filmraum
Tickets
Fri, 05.06. 21:30
Zeise 1
Tickets

Warnungen an die ferne Zukunft (Warnings to the Distant Future)
Deutschland 2025 | Farbe | 19:24 | Deutsch

Warnungen an die ferne Zukunft (Warnings to the Distant Future)
Germany 2025 | Color | 19:24 | German

Umweltaktivist:innen werfen als Protestaktion Kartoffelbrei auf ein Gemälde von Monet. In den Bauruinen des nie in Betrieb genommenen Kernkraftwerks Kalkar lärmt ein Vergnügungspark. Das »Forum Endlagersuche« arbeitet sich an atomaren Altlasten ab, und auf der Mosel fährt ein Dampfer mit einer Handvoll Senior:innen an Bord, die sich für Klimagerechtigkeit und nukleare Abrüstung einsetzen. Kaleidoskopisch verschränken sich Impressionen aus unserem Leben in der permanenten, menschengemachten Katastrophe zu einem zwingenden, gleichsam bedrückenden wie bitter-komischen Fanal, in dem Atommüll ein Kommunikationsproblem ist und Zukunft ein Fremdwort bleiben muss. Denn wenn die Strahlenkatzen leuchten und sich im Kühlturm das Kettenkarussell dreht, gibt es weder für die alte noch die letzte Generation eine Möglichkeit zum Ausstieg. (David Kleingers)

In protest, environmental activists throw mashed potatoes at a painting by Monet. The unfinished building site of the nuclear powerplant Kalkar, which had never been in operation, is the location of a noisy amusement park. The »Forum on the Search for a Final Repository« grapples the legacy of nuclear waste, whilst a steamboat rides down the Moselle with a handful of senior citizens campaigning for climate justice and nuclear disarmament. Impressions from our lives in this permanent, man-made catastrophe intertwine kaleidoscopically to form a compelling, at once oppressive and bitter, comic beacon in which nuclear waste is a communication problem and the future must remain a foreign concept. For when the radiation cats glow and the merry-go-round spins in the cooling tower, neither the old nor the last generation have a way out. (David Kleingers)


Regie: Director: Juliane Jaschnow
Music: Music: Shoi Lorrilard
Regie: Director: Stefanie Schroeder
Produzent:in: Producer: Kathrin Lemcke

Filmographie: Filmography:

Die Wirkung des Geschützes auf Gewitterwolken (2017), ['d℧ŋkl''dɔɪ̯ʧlant] (2015)


Birth / بحلم بسفينة
Ägypten, Deutschland 2026 | Farbe | 07:27 | Englisch

Birth / بحلم بسفينة
Egypt, Germany 2026 | Color | 07:27 | English

Ein Ritual, Worte aus einer längst vergessenen Sprache. 2018 erkämpft eine Mutter vor einem Gericht in Ägypten grundlegende Rechte für ihre unehelich geborene Tochter. Der Film ist inspiriert von diesem Ereignis. Birth verwebt mit großer Zärtlichkeit und Sensibilität die Geschichte dieses Kampfes mit Bildern von einem altertümlichen Geburtsritual. (Leonie Kellein)

A ritual, words from a long-forgotten language. In 2018, an Egyptian mother fights in court for the fundamental rights of her daughter who was born out of wedlock. The film is inspired by this event. With great tenderness and sensitivity, Birth interweaves the story of this struggle with images of an archaic birth ritual. (Leonie Kellein)


Regie, Kamera, Editing, Produzent:in: Director, Director of photography, Editing, Producer: Salma Salem
Music: Music: Nora Liv Beyer
Ton: Sound design: Shadi Farid
Darsteller:innen: Cast: Ashgan Farag
Darsteller:innen: Cast: Nour Nasser
Darsteller:innen: Cast: Passant Adnan
Andere: Other: Nadia Khairat
Andere: Other: Miro Denck

Filmographie: Filmography:

Mirage (2023), Meditations on Hunting (2021)


Bleifrei 95 (Unleaded 95)
Österreich, Deutschland 2025 | Farbe | 24:25 | Deutsch

Bleifrei 95 (Unleaded 95)
Austria, Germany 2025 | Color | 24:25 | German

Rasant, provokativ und scharfsinnig: Eine Gruppe junger Frauen trifft sich nach Jahren anlässlich der Hochzeit einer Freundin wieder. Aino, Toni und Lolly – alle Mitte 20 mit einer gemeinsamen Vergangenheit – treffen sich in der Bar ihrer Jugend zu Ainos Junggesellinnenabschied. Während sich ihre Lebenswege auf dem Weg zur Feier kreuzen, tauchen alte Sehnsüchte, Brüche und unvollendete Geschichten wieder auf. Zwischen Tankstellen und Autobahnen sind sie gezwungen, ihre Freundschaft neu zu verhandeln. Mit Handkamera und in hohem Tempo bewegen sich Emma Hütt und Tina Emy Muffler in Bleifrei 95 durch männlich geprägte Räume. Worte sind kaum nötig – das Verlangen setzt alles in Bewegung. Diese queere Komödie bedient sich der Mechanismen des Dramas und verwandelt Herzschmerz in eine rücksichtslose Reise Richtung Rausch und Befreiung. Die Hochzeitstorte landet auf dem Asphalt. Die Befreiung schwebt dazwischen – in Reichweite oder sich immer weiter entfernend. (Francesca Bertin)

Content notes: Graphic/explicit sexual content

Fast-paced, provocative, and observant: a group of young women reunites after years for a friend’s wedding. Aino, Toni, and Lolly—three friends in their mid-twenties with a shared past—meet again in the bar of their youth for Aino’s bachelorette party. As their lives collide en route to the celebration, old desires, fractures, and unfinished stories resurface. Between gas station cruising and highways, they are forced to renegotiate their friendship. Shot handheld and at high speed, Emma Hütt and Tina Emy Muffler move through male-coded spaces in Unleaded 95. Words are hardly needed—desire sets everything in motion.This queer comedy borrows the mechanics of drama, turning heartbreak into a reckless journey toward intoxication and release. The wedding cake ends up on the asphalt. Liberation hovers in between—within reach, or slipping further away. (Francesca Bertin)

Content notes: Graphic/explicit sexual content


Regie, Script: Director, Script: Emma Hütt
Regie, Script: Director, Script: Tina Emy Muffler
Kamera: Director of photography: Manuel Seiler
Editing: Editing: Felix Leitner
Ton: Sound design: Annaka Minsch
Ton: Sound design: Shadi Farid
Darsteller:innen: Cast: Amel Baccouche
Darsteller:innen: Cast: Lu Piplica
Darsteller:innen: Cast: Mina Halide Guschke
Sales, Verleihfirma: Sales, Distributor: Sixpackfilm
Sales: Sales: Gerald Weber

Zwangsouting (Forced Outing)
Deutschland 2025 | Farbe | 10:54 | Deutsch

Zwangsouting (Forced Outing)
Germany 2025 | Color | 10:54 | German

Ein als sexuelle Fantasie inszeniertes erzwungenes Outing: Nach 30 Jahren heterosexueller Ehe wendet sich A. der Kamera zu, um sich einer Realität jenseits dieser Ehe zu stellen. Er willigt ein, gegen seinen Willen online bloßgestellt zu werden – ein Akt, der ständig neu ausgehandelt werden muss. Der Film, in dem sich Bekenntnis und Performance vermischen, begleitet A., während er sich die Mittel des Filmemachers zu eigen macht, um seine eigene Geschichte zu erzählen. Zwischen Enthüllung, Begehren und Kontrolle entfalten sich vor der Kamera Szenen der Demütigung, die die Grenzen zwischen Einwilligung und Nötigung infrage stellen. Ist dies eine intime Geste oder Machtmissbrauch? Der Film wird zu einem Raum, in dem Beziehungen, die Rolle von Sex zwischen Lust und Schuld sowie die sich verändernden Positionen von Autor und Subjekt hinterfragt werden. Im Kern steht eine noch beunruhigendere Frage: Für wen ist dieser Film gedacht – und welche Rolle spielen wir als Zuschauer:innen bei seiner Entfaltung? (Francesca Bertin)

Content notes: Graphic/explicit sexual content

A forced outing staged as sexual fantasy: after 30 years of heterosexual marriage, A. turns to the camera to confront a reality beyond it. He agrees to be exposed online against his will—an act that must be constantly negotiated. Blurring confession and performance, the film follows A. as he adopts the mechanisms of the filmmaker to narrate himself. Between exposure, desire, and control, scenes of humiliation unfold in front of the camera, challenging the boundaries between consent and coercion. Is this an intimate gesture or an abuse of power? The film becomes a space to question relationships, the role of sex between pleasure and guilt, and the shifting positions of author and subject. At its core lies a more unsettling question: who is this film for—and what role do we, as spectators, play in its unfolding? (Francesca Bertin)

Content notes: Graphic/explicit sexual content


Regie: Director: Jan Soldat

Filmographie: Filmography:

(Selection) Manfriet (2026), Portrait mit ohne Bein (2026), Lustausführung (2026), Siegfrieds Tod (2026), Bernd (2026), 40qm² (2026)


SLET 1988
Deutschland 2025 | Schwarz-Weiss und Farbe | 22:15 | Serbisch

SLET 1988
Germany 2025 | Black & White and Color | 22:15 | Serbian

»Slet« – was so viel wie »Vogelschwarm« bedeutet – war einst der Name für die Massenchoreografien, mit denen das sozialistische Jugoslawien gefeiert wurde. Die letzte Choreografie dieser Größenordnung fand 1988 statt. Anhand eindrucksvoller Archivbilder und aktueller Aufnahmen lässt der Film dieses inszenierte Kollektiv durch den Körper der Tänzerin Sonja Vukićević (74) wieder aufleben, die sich durch die Überreste der sozialistisch-modernistischen Architektur bewegt. Ihre Gesten werden zu einem lebendigen Archiv, in dem vergangene Rhythmen auf die Gegenwart treffen. Zwischen Ritual und Inszenierung hinterfragt der Film das Erbe kollektiver Performance und deren ideologische Bedeutung. Aufgebaut um die Stimme aus dem Tagebuch einer Teenagerin, mit visuellen Brüchen und wechselnden Zeitlichkeiten, offenbart der Film einen Übergang vom Kollektivismus zum aufkommenden Individualismus und von einer nationalen Erzählung zur nächsten. Was bleibt vom Schwarm – und was überlebt im individuellen Körper? (Francesca Bertin)

»Slet«—meaning the »flocking of birds«—once named the mass choreographies that celebrated socialist Yugoslavia. The last choreographie of such extent took place in 1988. Drawing on powerful archival images and present-day footage, the film revisits this staged collective through the body of dancer Sonja Vukićević (74), moving through the remains of socialist-modernist architecture. Her gestures become a living archive, where past rhythms encounter the present. Between ritual and mise-en-scène, the film questions the legacy of collective performance and its ideological charge. Structured through the voice of a teenage girl’s diary, with visual disruptions and shifting temporalities, it reveals a passage from collectivism to emerging individualism, from one national narrative to another. What remains of the flock—and what survives in the individual body? (Francesca Bertin)


Regie, Script: Director, Script: Marta Popivoda
Script: Script: Ana Vujanović
Kamera: Director of photography: Ivan Marković
Editing: Editing: Jelena Maksimović
Verleihfirma: Distributor: Festivaldistribution interfilm Berlin
Produzent:in: Producer: Zsofia Lili Kovacs

Filmographie: Filmography:

Landscapes of Resistance (2021), Yugoslavia, How Ideology Moved Our Collective Body (2013), Cultural Worker: 3 in 1 (2013), Cuvar / The Guard (2011), Example (1999)


SEARCH
ENG / DE
KurzFilmfestival
Hamburg
Festival Visit Program Timetable Industry Team Legal Notice Data privacy Partners Terms and Conditions News Archive

  • No results